12 llengües, 13 rapsodes, dues cançons i un ball. Aquestes són les xifres de l’acte “A tota veu” que es va celebrar el passat dilluns 19 de febrer a l’Auditori del Centre Cívic Cotxeres de Sants. Amb motiu del Dia Internacional de la Llengua Materna (21 de febrer), la territorial de Sants-Montjuïc d’Òmnium Cultural va organitzar aquesta trobada que va comptar amb la col·laboració de la CAL.
El funcionament va ser el següent: una parella formada per una persona catalanoparlant i una altra que no ho és, havia d’escollir un poema, recitar-lo en veu alta i explicar-lo. D’aquesta manera, la persona catalanoparlant havia d’aprendre a recitar versos en una nova llengua i la persona que no ho era havia d’aprendre a explicar en català el seu significat.
El resultat d’aquest experiment va donar pas a un tastet de diferents cultures d’arreu del món. Els temes triats en aquesta edició van ser l’amor filial, el sentiment d’orgull i defensa d’una llengua, la natura, la cerca constant de la llibertat i la fraternitat.
Yishuang Gao, per exemple, va triar el poema xinès titulat Yuán Chuàng, que parla de la mort de la mare que viu una filla: “Si algú em diu t’estimo, això no serà la versió original, la versió original la té la mare”, deien els seus versos.
Keivan Amirbagher, d’altra banda, fent referència a una frase del poeta persa Saadi va parafrejar: “Els humans estan connectats com si fossin la part d’un sol cos, si un té dificultats, és com si la resta també en tingués”.
En total, les 12 llengües en què es van recitar poemes van ser: la quítxua, l’àrab, la russa, la napolitana, el sànscrit, l’ucraïnès, la gallega, la xinesa, la italiana, la persa, la grega i l’espanyola-cubana.
Durant la celebració, el públic assistent també va poder escoltar un mantra escrit en sànscrit que se sol recitar cada matí perquè et vagi bé el dia, així com frases afectuoses de la cultura popular del Marroc, entre d’altres.
Tal com va assenyalar al principi de l’acte Lluïsa Erill, presidenta del Secretariat d’Entitats de Sants, Hostafrancs i la Bordeta: “De les 6.000 – 7.000 llengües que es parlen al món, un 43% estan en perill d’extinció”. Erill va afegir que la llengua catalana és una d’elles i que només la podem recuperar, “si la fem necessària a tot arreu”.
Al final de la celebració Jordi Esteban, director del projecte Xerrem Junts de la CAL, va dir unes paraules de cloenda en què va parlar del valor de la inclusió, la diversitat i la cohesió. Durant l’acte, el públic també va poder gaudir amb les actuacions musicals de l’Associació Xinesa d’Intercanvi Cultural i l’Associació d’Ucraïnesos a Catalunya “Txervona Kalyna”.